![]() |
Nous sommes le
(depuis hier soir
jusqu'au coucher du soleil de ce soir
|
|
De nombreux textes de la
'Hassidouth traitent de la Brit Milah: des extraits du Tanya de Rabbi Chnéour
Zalman de Liady, le Torah Or de Rabbi Chnéour Zalman sur Paracha Lekh
Lékha (traduit en français par le Beth Loubavitch) , Derekh Mitsvotekha
de son petit fils le Rabbi Tsema'h Tsedek, le discours "Achrei Tiv'har"
du Rabbi de Loubavitch (également traduit en français).
Ils sont d'une approche et d'une traduction difficile.
J'ai repris l'excellente traduction commentée de Rav Haïm Melloul,
pour cet extrait du Tanya et le discours "Béetsem
hayom hazé - Cest
en ce jour même quAvraham fut circoncis" de Torah Or de
Rabbi Chnéour Zalman (texte hébreu
disponible), et mis la main à la pâte pour cet extrait
de "Torat Ha'Hassidouth" de Rabbi Yossef Its'hak de Loubavitch.
Ne pas oublier le Chir
Lamaalot
Enfin, voici une copie de la lettre
de bénédictions que le Rabbi envoie lors de la naissance d'un
garçon, un mot du Rabbi sur les usages Habad,
et la lecture du Zohar la veille de
la Brit Milah
|
contacter
Aharon Altabé
|
|
| www.milah.fr ----- Mise à jour | |